-
1 tittle-tattle
1. n1) плітки, чутки; базікання, балаканина2) пліткар; пліткарка2. vбазікати; розпускати плітки* * *I nплітки, базікання, чуткиIIυ розпускати плітки; лихословити; розпускати або ширити чутки -
2 scandal
1. n1) ганебний факт, скандальна пригода2) обурення; скандал; широкий розголос; ганьба3) збірн. плітки, наклеп, лихослів'я4) наклепницьке твердження5) рел. провина, гріх6) рел. спокуса7) рел. образа релігійних почуттів, дискредитація церкви8) юр. публічна образа, обмоваscandal sheet — амер. бульварна газета
2. v1) розпускати плітки, лихословити2) ганьбити, безчестити (когось)* * *I [`skʒndl] n1) ганебний факт; скандальна подія; обурення ( яким-небудь ганебним фактом); широкий розголос, скандал2) плітки, лихослів'я3) юp. зловмисний наклеп; публічна образа4) peл. провина, гріх ( віруючого); спокуса; образа релігійних почуттів, дискредитація церквиII [`skʒndl] v; іст.брехати, злословити; паплюжити, безчестити ( кого-небудь) -
3 talk
1. n1) розмова, бесіда2) лекція, бесіда3) базікання, пуста розмова4) pl переговори5) розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки6) предмет розмов (пересудів)7) розм. мова, діалект, жаргонthat's the talk! — оце добре!; це те, що треба!
2. v1) говорити; розмовляти; спілкуватисяto talk with smb. — розмовляти з кимсь
2) розмовляти певною мовою3) розпускати плітки (чутки)4) доводити розмовами (до чогось)5) переконувати, умовляти6) обговорювати; радитисяtalk away — а) забалакатися; б) базікати без угаву
talk back — заперечувати; грубіянити
talk down — перекричати (когось); примусити (когось) замовкнути
talk into — умовити, переконати
talk out — а) вичерпати тему; б) говорити гучно (виразно); в) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування
talk out of — відговорювати, відраджувати
talk over — а) обговорювати докладно; дискутувати; б) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік
talk to — лаяти, вичитувати
talk up — а) вихваляти; б) розм. говорити голосно й виразно; в) заперечувати; грубіянити
to talk against time — а) намагатися додержувати регламенту; б) говорити, щоб виграти час
to talk big (large, tall) — хвастати; розмовляти зарозуміло (згорда)
to talk Greek (Hebrew, Double-Dutch, gibberish) — говорити незрозуміло
to talk horse — хвастати, вихвалятися
to talk smb. to death — замучити когось розмовами
to talk through one's hat — говорити дурниці; верзти нісенітниці
talk of the devil and he will come (and he is sure to appear) — про вовка помовка, а вовк і тут
* * *I n1) розмова, бесідаsmall talk — розмова про дрібниці, світська /порожня/ розмова
to meet for a food talk — зустрітися, всмак поговорити
to engage smb in talk, to make a talk — починати розмову, намагатися зав'язати бесіду
2) (on, about) лекція, доповідь, бесіда3) порожня розмова, балаканинаto end in talk — скінчитися одними словами, не піти далі розмов
4) розмови, чутки; вигадки; поголоскиthat will make talk — тепер підуть розмови /чутки/
5) тема розмовit's the talk of the town — про це говорить усе місто, це в усіх на вустах
to risk talk — бути вище пліток /чуток/, не боятися пліток
6) pl переговори7) мова, діалект, жаргонII vall talk and no cider амер., — шуму багато, а користі мало
1) розмовляти, бесідувати; говорити; спілкуватисяto talk of smth — говорити про щось; згадувати про щось; говорити про свій намір
to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорити про те, про се
to talk to smb — розмовляти з кимсь дорікати /сварити/ когось
to talk by signs — говорити /спілкуватися/ за допомогою знаків
that's no way to talk! — так не розмовляють!; говорити ( щось)
to talk sense /business/ — мати рацію
to talk nonsense — говорити нісенітницю, нести нісенітницю
to talk scandal — розпускати слухи, брехати; спілкуватися за допомогою звукових сигналів, мати здатність говорити (про живих істот, відмінних від людини); переговорюватися ( по рації)
2) говоритиto talk fluently — говорити швидко; говорити на якійсь мові ( на діалекті)
3) (on, about) вести бесідуto talk on discipline — вести бесіду про дисципліну; (around, round) уникати суті справи; обговорювати, не доходячи до суті справи; = товкти воду у ступі
they talked around — балакати; говорити пусте
to talk by the hour — бовтати без перестану, тараторити, тріскотіти
to talk big /large, tall/ — хвастати, хвалитися
4) розпускати або поширювати плітки, брехати; судачити, злословитиto talk behind smb 's back — говорити за спиною в когось
5) доводити розмовами ( до чогось)to talk oneself hoarse — схрипнути /зірвати голос/ від розмов
6) переконувати, вмовлятиto talk smb into smth /doing smth — Вмовляти когось на щось, зробити щось
7) надавати необхідні відомості; доносити; = "розколюватися" ( при допиті)talking of (pictures) — до речі, про ( картини)
to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорити незрозуміло /зарозумно/; to talk ( cold) turkey aмep. мати рацію, розмовляти по-діловому; говорити на чистоту; викласти всю правду
to talk against time — говорити для того, щоб виграти час; намагатися дотриматися регламенту
to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ — говорити дурниці
to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговоритися досхочу
to talk smb 's head off, to talk smb to death — замучити когось розмовами, заговорити когось до смерті
to talk horse — хвастати, хвалитися
now you're talking! — от це я розумію!, от це інша розмова!
talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) — = легкий на спомині
look who's talk ing — = хто б вже казав
-
4 tittle-tattle
I nплітки, базікання, чуткиIIυ розпускати плітки; лихословити; розпускати або ширити чутки -
5 scandalize
v1) обурювати, шокувати2) поет. ганьбити, безчестити (когось)3) розпускати плітки, лихословити* * *v1) обурювати, шокувати2) пoeт. ганьбити, паплюжити ( кого-небудь)3) розпускати плітки, лихословити -
6 wag
1. n1) дотепник; жартівник2) пустун, штукар3) шибеник4) розм. прогульник; ледар5) помах, змах2. v1) махати, розмахувати; гойдатиto wag one's head — хитати головою, кивати
2) гойдатися3) базікати, молоти (язиком)to wag one's chin (Jaws> beard) — плескати язиком, розпускати плітки
4) крутити, вертіти, виляти (хвостом)5) ходити перевалюючись6) рухатися, просуватися7) розм. прогулювати (особл. уроки)* * *I nдотепник, жартівникII n III vto wag one's chin /jaws, beard/ — базікати, розпускати плітки; кивати, хитати ( головою); крутити ( хвостом)
4) рухатисьIV nпрогульник, ледарV vпрогулювати ( уроки) -
7 tattle
1. n1) базікання; пусті розмови2) плітки2. v1) базікати, патякати2) розпускати плітки3) пробовкнутися* * *I [`tʒtl] nбалаканина; пліткиII ['tʒtl] v1) базікати, судачити; брехатиto tattle to a neighbour (for hours) — ( годинник) судачити із сусідкою
2) розбазікати; проговоритись -
8 claver
1. n розм.базікання; плітка2. v1) базікати; розпускати плітки2) дертися, видиратися* * *nбазікання, плітки -
9 gossip
1. n1) базікання, розмови, балачки2) плітки, чутки3) розм. світська хроніка4) базікало; кумася, плетуха, плетун5) хрещена мати; хрещений батько6) близький друг, приятель2. v1) базікати; балакати2) розпускати плітки* * *I n1) балаканина, розмови2) плітка; чутки; вигадки4) базіка; балакуха; пліткар; плетухаII v1) базікати, розмовляти2) брехати (тж. gossip about) -
10 natter
n розм.1) базікати, тріпатися2) скаржитися; бурчати; нити, скиглити3) обговорювати* * *I nбалаканина, базікання; пліткиII v1) базікати; розпускати плітки2) скаржитися, бурчати, скиглити3) обговорювати -
11 newsy
1. n амер., розм.газетяр, рознощик газет2. adj розм.1) багатий на новини (плітки)2) балакучий, язикатий* * *I [`njuːzi] амер.; сл.; див. newsboy II [`njuːzi] a1) багатий на новини або чутки2) балакучий, який любить розпускати плітки -
12 natter
I nбалаканина, базікання; пліткиII v1) базікати; розпускати плітки2) скаржитися, бурчати, скиглити3) обговорювати -
13 chitchat
I n1) балаканина; розмова про те про се2) балачки, пересудиII v2) розпускати плітки, займатися пересудами -
14 clash
1. n1) брязкіт; брязкання; дзенькіт2) гул; шум; стукіт; гуркіт3) сутичка; зіткнення; конфлікт4) розбіжність, розходження; протиріччя2. v1) стикатися; стукатися, ударятися один об одне2) суперечити одне одному; розходитися (в поглядах)3) заважати одне одному; збігатися (за часом)4) дисгармоніювати5) стукати; брязкати; дзвеніти; гуркотіти; грюкати* * *I n1) брязкіт ( зброї); брязкання, дзенькіт ( мечів); гул ( дзвонів); гуркіт (бідонів, каструль); дріб (граду, дощу)2) зіткнення, сутичка; конфлікт; розбіжністьII v1) зіштовхуватися; стукатися, ударятися один об одного2) ( with) стикатися ( про інтереси); розходитися ( про погляди)3) відбуватися одночасно, заважати один одному; збігатися ( за часом); дисгармоніювати4) cпopт. зустрітися ( про команди)5) ударяти з гуркотом; стукати ( об що-небудь металеве)6) (часто into, against) налетіти, наскочити, зіштовхнутися7) дiaл. кинути, скинути (тж. clash down)8) дiaл. розпускати плітки, лихословити -
15 crack
1. n1) тріск2) ляскіт (батога)3) удар (грому)4) розм. ляпас, лящ5) тріщина; щілина; розколина6) розм. крадіжка із зломом7) злодій-зломщик8) розм. спроба, експеримент9) амер. дотепна репліка; саркастичне зауваження10) недоумство11) балаканина12) pl розм. новини13) заст. хвастощі14) амер. світанок2. adj розм.чудовий, першорядний, шикарний; знаменитий3. advз тріском, з різким звуком4. v1) шуміти; тріщати; клацати, ляскати (батогом)2) пролунати3) розколювати; розбивати4) розколюватися; тріскатися5) ламатися (про голос), уриватися6) розм. красти із зломом7) здуріти, збожеволіти8) підірвати (репутацію)9) балакати; розпускати плітки10) хвастати11) розм. розгадати, розкритиto crack a record — побити (установити) рекорд
5. intcrack! down it came! — тарах!, усе пропало!
* * *I [krʒk] n2) різкий звучний удар; ляпас3) тріщина; щілина, розпадина4) ламкий голос ( у хлопчика)5) що-небудь чудове, відмінне, першокласне (гравець, спортсмен, кінь)6) жapг. крадіжка зі зломом; злодій-зломщик7) cл. спроба, проба, експеримент8) aмep.; cл. дотепна репліка; саркастичне зауваження9) cл. пунктик, легке божевілля10) дiaл., aмep. балаканина, жвава дружня розмова11) aмep. світанок (тж. crack of dawn)13) момент, митьII [krʒk] aчудовий, першокласний; знаменитийIII [krʒk] advз тріском, з різким уривчастим звукомIV [krʒk] v1) здіймати шум, тріск; клацати, ляскати ( хлистом)2) розщеплювати; спричиняти розтріскування; тріскатися, давати тріщину3) розколювати, розбивати ( різким ударом)4) перебороти, здолати6) відкупорювати, відкоркувати7) жapг. вчинити крадіжку зі зломом; зламати (тж. to crack open)8) cл. звести з розуму, довести до психозу; збожеволіти9) cл. підірвати (репутацію, довіру)10) aмep.; cл. (on) доводити, переконувати11) дiaл., aмep. базікати, торохтіти; плескати язиком; хвастати12) cпeц. крекінгувати ( нафту)V [krʒk]int тарах! -
16 cut up
phr v1) розрізати, розрубувати на шматки; aмep. підрізати ( стебло) біля самого кореня; зрізати під корінь2) розбивати, знищувати ( ворога); рознести, розкритикувати3) завдавати страждань, засмучувати4) aмep. клеїти дурня, блазнювати5) cпopт.; жapг. шахраювати на змаганнях6) aмep.; cл. розпускати плітки, перемелювати кісточки; пуститися в спогади7) ( for) залишити яку-небудь спадщину8) приходити в який-небудь стан або настрійto cut up rough /nasty/ — розізлитися
-
17 dish
1. n1) блюдо; таріль; тарілка; миска; чашка2) pl посуд3) страва, їжа4) повна тарілка, повне блюдо (страви)5) западина; улоговина; котлован6) рад. відбивач7) авт. розвал (передніх коліс)2. v1) класти на блюдо; подавати на стіл2) підносити3) загрібати ногами (про коня)4) розм. обдурювати* * *I n1) блюдо, таріль; миска; чашка; xiм. чашка для випарювання2) часто pl посуд3) їжа, страва; cл. що-небудь хороше, гарне4) повна таця6) западина, вм'ятина; балка, лощина7) paд. параболічна антена8) aв. розвал ( передніх коліс)9) тих. тарілка ( клапана)10) тex. кювета, ваннаII a1) ( часто dish up) класти на таріль; подавати до столу; подавати, повідомляти (нaпp., нові факти); cл. базікати; плескати язиком, розпускати плітки, перемивати кісточки2) загрібати ногами ( про коня)3) залишати в дурнях; дурити, ошукувати; плутати карти; губити (нaпp., про плани)4) aв. зміщати вісь -
18 fan
n ж. ім'яФен, Фан (зменш. від Frances)* * *I [fʒn] n1) віяло, опахало2) вентилятор; фен3) крило вітряного млина; тex. лопать гвинта ( повітряного або гребного)4) пoeт. крило5) c-г. віялка6) c-г. провіяне зерно7) обмахування8) гeoл. конус виносу9) мaт. віялоII [fʒn] v1) обмахувати2) роздмухувати3) пoeт. обвівати, освіжати ( про вітерець)4) c-г. віяти ( зерно)6) тex. дути, подавати дуття7) aмep.; cл. нашльопати, надавати ляпанців; обмацати ( людину); обшукати, обшарити; базікати; розпускати пліткиIII [fʒn] nшанувальник; фанат -
19 flap about
phr v1) даремно хвилюватися, панікувати2) cл. базікати, ляпати язиком; лихословити, злословити, розпускати плітки -
20 peddle
v1) торгувати, розносячи товари2) бути рознощиком3) торгувати дрібницями4) розвозити товари для продажу5) займатися дрібницями; розмінюватися на дрібниціto peddle scandals — розносити чутки, розпускати плітки
to peddle one's papers — амер. а) не лізти у чужі справи; б) утекти
* * *[`pedl]v1) торгувати, розносячи товари; бути рознощиком2) торгувати дріб'язком; розвозити товари для продажу3) нав'язувати; брехати
- 1
- 2
См. также в других словарях:
запащекувати — у/ю, у/єш, док., фам. Почати пащекувати, розпускати плітки, гудити кого небудь … Український тлумачний словник
знеславлювати — юю, юєш, недок., знесла/вити, влю, виш; мн. знесла/влять; док., перех. 1) Розпускати плітки про кого , що небудь, позбавляти доброго імені; ганьбити, ославляти. 2) Принижувати, безчестити кого , що небудь негідними, ганебними вчинками. || тільки… … Український тлумачний словник
порочити — чу, чиш, недок., перех. 1) Розпускати плітки про кого небудь, позбавляти когось доброго імені; ганьбити, знеславлювати. || Паплюжити що небудь гідне поваги. || Принижувати, безчестити кого , що небудь ганебними вчинками. || рідко. Бути вадою,… … Український тлумачний словник
язичити — чу, чиш, недок., заст. Розпускати плітки … Український тлумачний словник
знеславлювати — люю, люєш, Пр. Позбавляти доброго імені, розпускати плітки про кого небудь; ганьбити, збезчестити … Словник лемківскої говірки
пльоткувати — кую, куєш, Ол. Розпускати плітки … Словник лемківскої говірки
поширювати — I = поширити 1) (про новини, відомості, поголоски тощо робити приступним, відомим для багатьох), ширити, розсівати, розсіяти, сіяти; розпускати, розпустити, переносити, перенести, розносити, рознести (зазв. чутки, плітки); пропаґувати,… … Словник синонімів української мови
розкривати — а/ю, а/єш, недок., розкри/ти, и/ю, и/єш, док., перех. 1) Піднімаючи або знімаючи, відсуваючи кришку, ляду тощо, робити вільним доступ усередину чого небудь. || Розводити, розсувати стулки дверей, вікна, віконниці тощо. 2) Скидати, зривати… … Український тлумачний словник
шушукатися — аюся, аєшся, недок., розм. 1) Говорити одне з одним пошепки, перев. таємно від інших. || Пошепки розпускати поговір, плітки. 2) перен. Те саме, що шушукати 2) … Український тлумачний словник